Anotácia
Vydáním dvou nových překladů z díla Ludwiga Windera (1889—1946), nástupce Franze Kafky v „užším pražském kruhu“, chce Česká knižnice vyzdvihnout tvorbu významných českých německojazyčných spisovatelů. V expresionistickém románu Židovské varhany (Die jüdische Orgel, 1922, přel. Ingeborg Fialová) líčí Winder snahu Alberta Wolfa vzepřít se ortodoxní židovské výchově i komplexům viny a méněcennosti. V politickém románu Opožděné slasti (Die nachgeholten Freuden, 1927, přel. Jan Budňák), ovlivněn realistickou estetikou „nové věcnosti“, varuje před nástrahami kapitalismu „s lidskou tváří“.